Translate

venerdì 30 gennaio 2015

Passato anche lo scritto d'inglese

L'ho scoperto pochi minuti fa e... Ne sono super felice :D :D In realtà non dovrei essere così tranquilla perchè ho preso solo 19 e per una perfezionista come me, di solito, non va bene. Ma vi dirò: dopo la seconda volta che lo faccio, di certo non andrò a rifiutare il voto. Se lo facessi rischierei di rimanere "infognata per anni nello stesso punto e di rimandare la laurea al 2000mai ;)
In fondo, quiando sono andata a fare il compito, sapevo di essere più preparata della volta scorsa ma, una volta finito e consegnato, mi sono resa conto di aver commesso degli errori madornali. I wrote sayd instead of said and communication with a single m.
Quindi ho passato due settimane a convincermi che non lo avevo passato, in modo da non rimanere delusa se fosse stato effettivamente così.
Quando stamattina ho visto che erano usciti i risultati, ho subito provato una sensazione di gelo che, dal petto, si è rapidamente diffusa in tutto il corpo. Per calmarmi ho cominciato a respirare profondamente e, aspettando che si aprisse la pagina, ho chiuso gli occhi. Forse un po' infantile da parte mia, ma mi è venuto spontaneo. Una volta visto il voto ho iniziato a ballare e ridere come una scema, tanto per cambiare

Concluding, surely I'm not a super genious, but sometimes I think I am worst than I really am
I hope this last sentence to be grammatically correct ;)

Nessun commento:

Posta un commento